 |
       |
User CP
:: Log in to check your private messages
:: Chat
:: Register
:: Log in

Board Index
:: Album
:: FAQ
:: Calendar
:: Members
:: Groups
:: Staff
:: Search
|
 |
|
 |
Top 10 phrases that don't translate well |
 |
|
Author |
Message |
PO Info |
 |
Blackmage Intragalactic Acquisitions Agent Mew

Gender:  Joined: 02 Feb 2004 |
Posted: Wed May 30, 2007 8:25 am Post subject: |
LoL from what my mother has told me Italian ones are just as strange. I wish I could remember some of them.
And Nari would doesn't it suprise me that they tell you that? lol |
_________________ I'm not a pirate I'm an acquisitions agent and salvage specialist. |
|
|
 |
 |
Wins 88 - Losses 123 Level 16 |
EXP: 12559 HP: 2320
 |
STR: 1320 END: 500 ACC: 1090 AGI: 1090
|
Chain Saw (Saw) (440 - 510) |
|
|
Back to top |
|
 |
Tobias *explodes*

Age: 38 Gender:  Joined: 17 Jan 2003 |
Posted: Wed May 30, 2007 11:32 am Post subject: |
The one that stands out most to me is the second to last one...i don't think i would ever connect that to Tea and china. Kind of strange.
Man, the ones my dad used to pop off were classic though. And my grandfather...funniest man in the world.
I wub spanish. |
_________________ I am not afraid to die today
Nor afraid of what Death will bring.
 |
|
|
 |
 |
Wins 112 - Losses 110 Level 16 |
EXP: 535 HP: 3000
 |
STR: 1000 END: 1000 ACC: 1000 AGI: 1000
|
Eden (Sword) (475 - 475) |
|
|
Back to top |
|
 |
Sperrit Chosen of Earth

Gender:  Joined: 16 Oct 2002 |
Posted: Wed May 30, 2007 2:45 pm Post subject: |
Akanari wrote: | There's an funny one that has always stuck in my mind that translates to "I defecate in your milk!" I guess the English equivalent would be f*** you. I get it all the time from my Spanish family. ;] |
That is so awesome. I am TOTALLY stealing that. It reminds of Monty Python and the Holy Grail.
"Your Father was a Hampster and you mother smelled of ELDERBERRIES!"
What I find interesting about some of those is how much the "odd translation" makes the same sense as the idioms, that they could mean the same thing. Ex: The son of the cat kills mice. Like Father like son. Totally works. Also: To have more wool than a lamb. Having money to burn. That one is almost like another one we have in the states: To have more money than God.
Join the Fun  |
_________________ Kettle, Burden of Compassion, one of the Four Pans of the PO-pocalypse
Honor, Faith, Valor- The Code of the Darkenenvar |
|
|
 |
 |
Wins 24 - Losses 16 Level 8 |
EXP: 1125 HP: 2460
 |
STR: 800 END: 830 ACC: 810 AGI: 760
|
Terramyr (Sword) (300 - 380) |
|
|
Back to top |
|
 |
Reverend I kin

Age: 41 Gender:  Joined: 21 Oct 2002 |
Posted: Wed May 30, 2007 2:55 pm Post subject: |
I myself keep thinking of the Python bit about a English phrase book that would translate commonplace questions, "Where is the train station?" for instance, into unwanted sexual advances. Of course everyone just simply adapted. Hearing someone ask a man to fondle his thigh only to get the reply "Ah yes, straight down the street for two blocks, then left at the light. You cannot miss it." tickles my funny bone.
Danke Zinka, for continual linguistic humor! |
_________________ Pot, Burden of Dilligence, One of the Pans of the aPOcalypse
PONY's Preacher Man
Token Social Scientist
  |
|
|
 |
 |
Wins 90 - Losses 76 Level 13 |
EXP: 5863 HP: 2940
 |
STR: 900 END: 1020 ACC: 900 AGI: 880
|
Ruler, the Fist of Mod (Mace) (400 - 460) |
|
|
Back to top |
|
 |
|
|
|
|
 |
|
 |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum
|
|